Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №11/2003


САМООБРАЗОВАНИЕ

Валентина Бородина

«Акме» – значит вершина

Практикум по читательскому развитию
для взрослых и детей. Третье занятие*

МЕТОДИКА РАБОТЫ С ПОЭТИЧЕСКИМ ТЕКСТОМ

На прошлом занятии состоялось знакомство с методикой анализа прозаического художественного текста. Поэзия имеет свою специфику и, хоть многое в ее восприятии обусловлено личными особенностями читающего, все же культуру чтения поэзии можно формировать и совершенствовать.

Научиться читать поэзию, чтобы впитать все ее очарование, прелесть и мудрость, нелегко. Но каждый читатель вправе сделать попытку приблизиться к постижению поэтического текста. Познакомимся с одной из методик восприятия поэзии.

Как только мы берем в руки стихи, сразу же в нашем сознании возникают чувства, образы, мыслеформы. Оформление книги, ее обложка, качество бумаги, шрифт – все это воздействует на психику читателя. Мы листаем сборник, затем читаем его. Как? Вслух или молча? Один раз или несколько? Возвращаемся к прочитанным стихам? Целиком или выборочно? Что мы воспринимаем, понимаем, осознаем? Как это на нас воздействует? Эти вопросы не случайны.

Не секрет, что искушенных, а тем более талантливых читателей мало, а читателей поэзии – тем более. Но талантливыми читателями не рождаются, ими становятся. Для этого мы и разработали систему тренинга в поэтической эвристике. Конкретные задания позволят читателю ступень за ступенью продвигаться к вершинам – «акме» восприятия поэзии.

Цель наших занятий – освоение двух взаимосвязанных направлений: содержания и художественной формы поэтического текста. При этом развиваются мышление, смысловая догадка, внимание и память; активизируется и пополняется лексика, улучшается ассоциативность восприятия, совершенствуются воображение, художественный вкус и эстетическое чутье. Таким образом приобретается читательский опыт, формируются принципы восприятия художественной литературы в целом.

Предлагаем для тренировки стихотворения поэтов Востока в переводах признанных мастеров слова.

Задание 1. Чтение и анализ стихотворения

Прочитав четверостишие Муниса Хорезми (Перевод С.Иванова), выполните задания. Они направлены на осмысление содержания и формы в их единстве, формирование навыков смыслового свертывания, развитие чувства ритма и умение видеть особенности лексики.

Кто вволю счастьем наслаждаться может,
Не ведает, что несчастливых гложет.
И верно: ведь не знает сладко спящий,
Кого и чем бессонница тревожит.

Как бы вы сформулировали тему этого текста? Попытайтесь дать стихотворению краткое, но емкое название. Проведите звуковой анализ текста. Какие согласные и гласные звуки придают словам выразительность. Конечно же, вы обратили внимание на сочетание свистящих и шипящих: сч, сщ, сж, сс. Из гласных преобладают а, о, е. Своеобразие мы можем увидеть и в рифмовке: использованы глаголы с окончаниями на -ет и -ит: может, гложет, тревожит. В построении текста используется стилистический прием антитезы, иными словами – противопоставления. Диапазон чувств передается с помощью антонимичных понятий: счастье – несчастливые, сладко спящие – бессонница тревожит; счастье, наслаждение – несчастливых гложет, тревожит.

Насколько вы внимательны? Продолжая смысловой анализ четверостишия, вы должны были заметить, что первые две стихотворные строчки и две оставшиеся выступают друг к другу синонимичными по смыслу. Оба этих фрагмента подобны пословицам или иным крылатым выражениям. Вспомните пословицы и поговорки, адекватные смыслу и подтексту данного стихотворения. Это занятие обогатит ваш психолингвистический опыт.

Задание 2. Чтение и анализ стихотворения

Прочтите и озаглавьте стихи Ибн Сины (Авиценны) в переводе Н.Стрижкова и Р.Фархади.

Всему живому свой отпущен век.
Имеет время жизни человек.
Горячий в детстве, в юности, как пламя,
Он холодней становится с годами.
У зрелых больше трезвости ума,
А старость, словно лютая зима.
Ребенок полон хлипости и влаги,
А юноша – поджарости, отваги.
От полдня до закатного конца
Взор тверже, суше, тяжелей сердца.

Какая тема в них отражена? В процессе чтения обращайте внимание на противопоставление понятий. Каков скрытый смысл выражения «от полдня до закатного конца»? Чтобы правильно его понять, углубитесь в контекст стихов. Какие возникают ассоциации в связи с этой фразой?

Рассуждаем вместе. В качестве основы для антитезы используется тема жизни: детство, юность, зрелость, старость. В последней строке звучит как бы усталость от груза жизни. А как вы думаете, почему становятся тяжелей сердца? Сформулируйте основную мысль стихотворения и опишите чувства, которые возникли у вас. Можно ли отнести эти строки к жанру философской лирики. Свое мнение обоснуйте.

Задание 3. Восстановить разрушенные строки

Восстановите разрушенное четверостишие Бабура (перевод Л.Пеньковского), подобрав к начальным частям стихотворных строк соответствующие продолжения.

Начальные части стихотворных строк:

1. Зайди поговорить, попить, –
2. Себя на время от мирских забот
3. Когда войскам веселья дан приказ
4. Усталым воинам труда

Продолжения стихотворных строк:

идти в поход
моих гостей возглавь
ты отдых предоставь!
вином избавь.

(1)
(2)
(3)
(4)

Аналогичное задание на основе стихов Ибн Сины о сердечной деятельности. Правильно «сложить» стихи вам поможет рифма.

1. Пульс равномерный, четкий
2. Того, что сердце
3. Вмиг вызывает пульса
4. Болезнь любая иль
5. По нарушению
6. Недуг распознается без

недомоганье.
сердцебиенья
сомненья.
– вот основа.
колебанье
молодо, здорово.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Задание 4. Вставить пропущенные редифы

Вам знаком термин «редиф»? Если нет, куда вы обратитесь за справкой? Сделайте это.

Использование редифа усиливает эмоциональную и смысловую выразительность стихотворения. Ниже приведены четверостишия Рудаки (перевод В.Левика), в которых пропущены окончания – редифы. Вставьте их, самостоятельно придумав подходящие (с вашей точки зрения) редифы.

Слепую прихоть подавляй – __________
Калек, слепых не оскорбляй – ____________
Не благороден, кто на грудь упавшему наступит.
Нет! Ты упавших поднимай – ___________
Не обольщайся суетой и без забот _________
Вольнолюбиво дни свои за годом год ______.
И не смотри на тех, кто сыт, доволен и богат,
Средь тех, которые бредут тропой невзгод, ____ .

Исходные варианты даны в конце материала.

Задание 5. Восстановить разрушенный текст

Восстановите правильную последовательность строк в этом рубаи Насими (перевод Н.Гребнева):

1. Шесть измерений я, семь сур Корана.
2. Четыре я стихии, пять святых,
3. Я был хмельным, я ухмылялся пьяно,
4. Но стал я книгой судеб, как ни странно.

Задание 6. Вставить пропущенные слова

Для лучшего понимания и чувствования поэзии Ибн Сины выполните задание, вставив пропущенные слова. Это упражнение активизирует и тренирует память, развивает смысловую догадку и воображение.

Всему живому свой отпущен ___.
Имеет время жизни _____.
Горячий в детстве, в юности, как ___,
Он холодней становится с ____.
У зрелых больше трезвости ____,
А старость, словно лютая ____.
Ребенок полон хлипости и ____,
А юноша – поджарости, ____.
От полдня до закатного _____
Взор тверже, суше, тяжелей _____.

Для самопроверки вернитесь к заданию 2.

Задание 7. Тренировка памяти

Вам предлагается тренировка памяти: запоминание слов из предложенного списка. В течение 15 секунд прочитайте и постарайтесь запомнить слова, а затем отложите список. В течение одной минуты надо, не заглядывая в список, записать слова, которые вы запомнили. После этого проверьте правильность запоминания и оцените результат. Хорошим считается результат от пяти до девяти слов.

ГОРА БЕРЕГ РЕДИФ ЛЮБИТЬ ЗУЛЬФ ПУТЬ ХАЙЯМ ПТИЦА ЗОВ СЛОН ВЕЧЕРЕЕТ ШИРИН АРФА РОЗА КАМЕНЬ

Задание 8. Тренировка восприятия, внимания и памяти

Бросьте взгляд (не более секунды) на рис. 1 и запомните изображенные на нем фигуры и буквы. Какое слово можно составить из букв? Вспомните, какие буквы в какие фигуры вписаны.

Рис. 1

Задание 9. Восстановить стихотворные фразы

Восстановите фразы из стихов Сабира Термези (перевод М.Замаховской). Передайте своими словами их смысл:

1. Мудреца дело позорит злое
2. Глупца ненависть орудие
3. Бахвальство претит гордеца душе

Какие фразы являются синонимичными?

Ответы даны в конце материала.

Задание 10. Чтение и анализ стихотворений

Прочтите стихотворную загадку Унсури (перевод А.Кочеткова) и выполните ряд заданий.

Ты зеркало видел и перлы, стократно дрожащие в нем;
Ты видел осколок алмаза, – лучистый, как шелк парниан;
Таинственный клад, чье сверканье нам очи слепит, будто в нем,
Как в светлой воде, отразился светил огневой океан.
Коль взор твой его не охватит, – пускай обоймет его мысль.
Не хватит у мысли размаха, – пусть сердце введет он в обман!
Его шевельнешь – засверкает, взмахнешь им – глаза ослепит,
Стреле быстротой он подобен, он луку в союзники дан.

Озаглавьте загадку, отгадав ее. Надеемся, что отгадали без труда. С помощью каких поэтических приемов создается торжественно-хвалебная риторика стиха? Вероятно, особую роль играют повторы: ты видел, пускай – пусть, в нем. Дополнительно силу утверждения создает звук т, встречающийся в разных словах. А какие звуковые ассоциации возникают благодаря обилию свистящих звуков с и з? Не возникает ли в вашем воображении образ меча, со свистом рассекающего воздух? Вы слышите это и видите? Активизируйте собственное воображение, «включите» внутреннее видение и слух («и слышат мои глаза, и видят мои уши»). Каким вы представляете меч, нарисованный языком поэзии?

Поэт описывает оружие, передавая словами игру цвета и света: блеск, сияние. В тексте есть определения «лучистый и светлый». Добавим: сверкающий, алмазный, солнечно-огненный, слепящий и другие. Такие характеристики можно назвать метафорическими эпитетами. Найдите в тексте все метафорические выражения; прочувствуйте их.

Прочитайте еще раз этот бейт:

Коль взор твой его не охватит, – пускай обоймет его мысль.
Не хватит у мысли размаха, – пусть сердце введет он в обман!

Он удивительно точен по психологической сути. Содержание этого двустишия можно рассматривать как образец психологического постижения явления: от взора к мысли, затем к ее размаху и, наконец, к чувству.

В тексте очень много сравнений, составляющих основу загадки. Разгадка возможна через проникновение в художественный подтекст и его постижение: меч – не просто предмет, а знаковый для средневекового Востока символ. Поэтика стихов изобилует разнообразными средствами художественной выразительности. Кроме уже рассмотренных, есть и прием олицетворения, хотя и в неявной форме. Он как бы помещен в подтекст. Есть и синонимичные понятия, однако отсутствуют антонимы и антитеза. Как вы думаете, почему? Есть и другие художественные приемы. Поищите их сами.

Прочтем четверостишие Балхи (перевод В.Левика).

Льет слезы туча, как влюбленный,
И сад смеется, как любимая,
Рыдает гром, как на рассвете
Рыдаю сам неудержимо я.

Внимательны ли вы? Что особенного заметили в этом четверостишии? Кроме приема очеловечивания природы и явлений природы, используется звукопись – игра звуков л, с, р. Попробуйте домыслить образы, которыми пользуется автор. Каков тот «влюбленный», с которым сравнивается туча? Опишите «любимую», о которой напоминает поэту смеющийся сад. А почему лирический герой стихотворения рыдает на рассвете?

Что вы можете сказать об этом четверостишии в целом? Какое оно: грустное, печальное, веселое, ироничное, безысходное? В нем упоминаются и слезы, и смех. В чем смысл противоречивости? Придумайте название этому стихотворению.

Прочитайте еще одно четверостишие Балхи.

Бродил я меж развалин Туса, среди обломков и травы,
Где прежде я встречал павлинов, там увидал гнездо совы,
Спросил я мудрую: «Что скажешь об этих горестных останках?»
Она ответила печально: «Скажу одно – увы, увы!»

Чтобы понять это стихотворение, нужно знание культурологического контекста. Что это за развалины? Тус – это город в Иране. Почему в нем оказались развалины, обломки и, вероятно, все заросло травой? Раньше там были павлины. А с чем ассоциируются павлины? С красотой, пышностью, богатством? Далее мы читаем, что на месте павлинов появилось гнездо совы. Сова – символ мудрости, да и «гнездо» – тоже образ символический. Разговор поэта и совы печален. Какая вечная истина скрыта за сюжетом стихотворения?

Обратите внимание на рифмы: «травы, совы, увы». Стихотворная форма с рифмовкой по схеме «ааба» называется рубаи.

Стихи читайте вслух, тогда эмоции и смысл звуковых рядов будут восприниматься, пониматься и оцениваться более глубоко.

Прочтите вслух:

Черты твои и краски, весь несравненный лик –
жасмин, фиалок россыпь и пряный базилик.
А твой язык, и зубы, и пламя жарких губ –
агат, и нежный жемчуг, и алый сердолик.

Как звучало в ваших устах стихотворение Бабура (перевод А.Наумова)? Смогли ли вы голосом, интонацией передать выразительность цветовой палитры образа? Как автор создает образ любимой? Через сравнение с цветами и драгоценными камнями. Использованные сравнения позволяют не только «увидеть» образ, но и «почувствовать» его.

В наши дни изменилась экология культуры, меняется и читатель. Все большее место в структуре чтения занимает прагматическое, рациональное чтение. Эпоха суеты сует отторгает большинство людей от общения с возвышенным, вдохновенным и величественным.

Искусству восприятия поэзии надо учиться, подключая интеллект, воображение, чувства, интуицию, в чем вы смогли убедиться сами. Напомним: читателями не рождаются...

Учиться и учить сопереживать и соучаствовать можно постоянно, «умом ощупывая все мирозданья звенья». Талантливый читатель включает в восприятие поэзии и глаза, чтобы «почувствовать глазами», и слух, чтобы «вообразить ушами», и страсть – стремительность мыслей.

Читая стихи, наслаждайтесь, рассуждая, и рассуждайте, наслаждаясь; предавайтесь удивлению, смейтесь, и грустите, и понимайте. Все должно восприниматься в диалектическом единстве: мысли и чувства, идеи и образы, цвет и свет, музыка стиха и его смысл, стихотворный текст и его изображение.

В данных уроках отражена лишь видимая (и то не вся) часть айсберга постижения поэзии. Продолжайте самостоятельно чудные мгновения общения с поэзией. Создавайте на основе этих материалов собственные уроки, чтобы учиться и учить. Автор благодарит вас за внимание, желает успехов и в качестве «итоговых» приводит стихотворные строки Саади (перевод А.Старостина):

Мы дали назиданье, что ум наш занимало,
И дней на сочинение затратили немало.
Не захотят, быть может, полезной книгу счесть –
Но долг посланца ясен: вручить он должен весть.

Продолжить тренинг и углубить знания по восприятию поэзии вы можете с помощью следующих книг и статей.

Бородина В.А. Восприятие поэзии Востока. – М. – СПб.: Диля, 2001. – 224 с. (Серия «Литературное наследие Востока»).

Бородина В.А. Гармония чувств и мыслей: маленькие тропинки в АКМЕ восприятия рубаи Омара Хайяма // Библиотека. – 2001. – № 5. – С. 77–80.

Бородина В.А. Статьи в серии книг «Литературное наследие Востока» (издательство «Диля», СПб), посвященные творчеству поэтов Зайяма, Зафиза, Навои, Джами, Низами, Саади, Руми, Насими, Рудаки, Ибн Сины, Бабура, Агази, Дехлеви.

Ответы к четвертому занятию.

Задание 2. век, человек, пламя, годами, ума, зима, влаги, отваги, конца, сердца.

Задание 3. 1–2, 2–4, 3–1, 4–3; 1–4, 2–6, 3–5, 4–1, 5–2, 6–3.

Задание 4. «и будешь благороден!», «живи».

Задание 5. 3–4–2–1

Задание 8. РИТМ

Задание 9.

1) Позорит злое дело мудреца.

2) Ненависть – орудие глупца.

3) Претит душе бахвальство гордеца.

_____________

* Первое занятие было напечатано в № 20–2002, а ответы на домашнее задание к нему в № 22–2002; второе занятие – № 23–2002; третье занятие – № 7–2003.