Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №15/2005


КНИЖКА В ГАЗЕТЕ

Ирина Канунникова

Любовь возвышенная
и земная…

Иногда трудно представить себе, как много вбирает в себя литературная сказка из жизни автора. В XIX веке немецкий поэт-романтик Новалис писал: «Сказка – это канон поэзии». Канон – греческое слово, означающее основное правило, закон. Авторская сказка осуществляет закон поэзии: вбирает в себя глубину души поэта и отдает людям. Это можно сказать и о сказке Джеральда Дарелла «Говорящий сверток».

Джеральд Дарелл – один из первых экологов, боровшихся за сохранение и разведение исчезающих видов животных. Он ездил по всему свету, побывал во многих странах, исследуя устройство заповедников, отлавливая редких животных. Дважды он был в России: осенью 1984 и весной 1985 года. Даррелл писал о России: «В стране множество самых разнообразных заповедников, в каждом из которых нас встречали очень целеустремленные люди, искренне заинтересованные в результатах своей работы». Сам он относился к животным с большой любовью, причем эта любовь началась в детстве. По свидетельству матери, одно из его первых слов – «зоопарк». Чтобы иметь возможность содержать и кормить животных в созданном им на острове Джерси зоопарке, он писал книги. Эти книги становились бестселлерами. Он оказался талантливым писателем, да и писал о том, что было ему дорого, что было делом его жизни.

В 2002 году в издательстве «Эксмо-Пресс» вышла биография Дарелла, написанная английским писателем Дугласом Боттингом. «Это был человек, который знал страсть, радость, страх, любовь возвышенную и земную, который с благодарностью и любовью относился к самой жизни и к миру», – пишет Д.Боттинг.

Большинство книг Дарелла обращено к детям. Он всегда помнил себя ребенком, безгранично влюбленным в природу и разных живых существ, больших и маленьких. А, может быть, чувствовал, что искать себе единомышленников нужно среди детей, которым предстоит продолжить его дело.

Сказка «Говорящий сверток», вышедшая в свет в 1975 году, напоминает о многих моментах жизни самого автора. Действие сказки начинается в Греции. С восьми до четырнадцати лет Джеральд Дарелл жил со своими родными в Греции, на острове Корфу, и навсегда запомнил свои впечатления о чудесной природе, окружавшей его. О своем детстве на острове Корфу Даррелл написал свою лучшую книгу «Моя семья и другие звери». Он говорил, что его память «обладает цветом, хранит ароматы и звуки». Краски, ароматы и звуки, воспринятые на Корфу, перешли в сказку «Говорящий сверток». Мальчики Саймон и Питер, приехавшие на каникулы в Афины к своему дяде и двоюродной сестре Пенелопе, потрясены ослепительным солнцем, упоительными запахами тимьяна и мирта, широким белым пляжем и морем. «Его синяя гладь была неподвижна, как в озере, и прозрачна, как стекло». Страна Мифландия, в которую попадают Саймон, Питер и Пенелопа, очень напоминает мечту автора о прекрасном зоопарке, в котором всем животным жилось бы понастоящему счастливо и привольно. Пейзаж Мифландии сказочно прекрасен: берега, покрытые лиловой травой, в которой пестрели яркие цветы, деревья, с верхних ветвей которых свисали длинные хвосты серовато-зеленого мха, тихое плескание воды, длинные шлейфы желтых водорослей… «Сказочное, ни с чем не сравнимое зрелище!»

Но самое главное – это устройство сказочной страны зверей. Этим устройством руководит мудрый волшебник, постоянно обращающийся к трем Великим Управляющим Книгам – «Травнику», «Книге Заклинаний» и «Словарю». В Мифландии живут сказочные звери небывалой красоты: лунные тельцы, единороги, фениксы, горностаи, грифоны и агрессивные василиски, которых приходится утихомиривать. Но уничтожать нельзя никого. «Выбирать не приходится. Мифландия была создана для всех мифических животных, и мы не имеем права отдавать предпочтение одним за счет других». Так что животные описываются не просто для того, чтобы развлечь читателя их причудливостью. Автор стремится передать обаяние каждого живого существа, пробудить любовь ко всем животным и научить бережному и доброму отношению к ним. Пенелопа спасает от василиска маленького единорога, наследного принца. Он отбился от стада, чтобы потренироваться в бодании к великому бодальному состязанию. Когда она берет его на руки, он пугается и начинает брыкаться.

«Подожди, дурачок, – прошептала Пенелопа. – Перестань. Я твой друг. Я хочу тебе помочь. – При слове “друг” единорожек затих и уставился ей снизу в лицо большими испуганными глазами. – Друг? – переспросил он нежным голоском. – Друг?»

Совершенно очарователен красавец и умница Попугай, с помощью детей наводящий порядок в стране. Не менее замечателен жаба Этельред – отважный, предприимчивый, обладающий богатым воображением и пылким сердцем. Они стали друзьями детям. Чуть-чуть от обычной сказки: Этельреду хочется превратиться в прекрасного принца, ему очень нравится зеленоглазая смелая девочка Пенелопа, но она отвечает ему: «Кому нужен какой-то противный красавец принц вместо тебя? Ты мне нравишься таким, как ты есть – красивой, храброй, доброй жабой Этельредом».

И еще, конечно, сказка учит благородству, доброте, душевной тонкости, умению находить в жизни подлинные ценности, как умел это делать Джеральд Дарелл.

Дарелл умер в 1995 году. Но существует зоопарк на острове Джерси, на создание которого он положил столько сил. И снова издаются его книги с призывом организованного им Фонда защиты дикой природы принять участие в его деятельности. И по-прежнему невозможно оторваться от его книги «Моя семья и звери» или «Поймайте мне колобуса» и взрослым и маленьким читателям, потому что живет в них любовь возвышенная и земная.