Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №13/2006

 
БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО

Картотека опыта

Янина Чиркова

«Пестрая лента» воспоминаний

История одной выставки. Воспоминания и размышления

Выставка, посвященная 100-летию схватки Шерлока Холмса и профессора Мориарти у Рейхенбахского водопада, имеет богатую историю.

Задумана она была в Областной базовой межсоюзной библиотеке в 1991 году. Идея принадлежала Татьяне Михайловой, заведующей методическим отделом, которая хорошо знала членов Уральского Холмсианского общества (УХО) Вячеслава Курицына, литератора, и Александра Шабурова, художника, президента УХО.

Все они – теперь известные люди: Т.Михайлова живет в Америке, преподает в одном из американских университетов, В.Курицын – известный московский, теперь петербургский критик, А.Шабуров – известный московский художник-концептуалист. В Екатеринбурге из создателей выставки осталась одна я. Стало быть, мне и рассказывать. Тем более, что в этом году выставке исполняется 15 лет.

Холмсианский календарь

«Этюд в багровых тонах» (1 января 1881 произошла историческая встреча д-ра Джона Е Уотсона и д-ра Стэмфорда в баре «Критерион» на Пиккадилли-Сэркус, приведшая к знакомству   д-ра Уотсона с м-ром Шерлоком Холмсом в химической лаборатории лондонской больницы Св. Бартоломью).

«Приключение с Берилловой Диадемой» (февраль).

«Приключение с “пестрой лентой”» (апрель 1883).

«Последнее дело Холмса» (4 мая 1891 Мориарти настиг Великого Детектива и в знаменитой схватке у Рейхенбахского водопада потерпел поражение. Холмс, опасаясь мести его сообщников, инсценировал свою гибель).

Образ выставки

Итак, 7 мая 1891 года Reuter’s Telegraph Agency своей телеграммой, опубликованной в британской прессе, сообщило миру о гибели Великого Детектива Шерлока Холмса в схватке с «Наполеоном преступного мира» профессором Мориарти 4 мая 1891 года у Рейхенбахского водопада в Швейцарии. Спустя сто лет оно же оповестило цивилизованное человечество о торжествах, проводившихся зарубежными холмсианскими обществами на месте легендарного поединка, которые завершились грандиозным театрализованным представлением и ритуальным воскресением героя после нескольких дней траура. УХО отметило знаменательную дату выпуском двухтомной антологии пародий, подражаний и продолжений «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса».

Этот двухтомник должен был стать центром нашей книжной выставки. Художнику (а в 1991 году о компьютерном оформлении речи не было) был отдан эскиз: оформление было задумано самое простое: два черных силуэта – Холмса и Ватсона – которые крепятся по бокам стеллажей, и оранжевый круг с цифрой «100» в лавровом венке – в качестве центрального заголовка. Черный и оранжевый цвета были выбраны не случайно – они повторяют цвета томов антологии: первого –оранжевого и второго – черного. (Кстати, по рекомендациям «выставочного гуру» О.П.Зыкова, это самое удачное для восприятия сочетание цветов).

Образ выставки сложился, осталось только ее поставить.

Но тут ОБМБ перепрофилировали в СОМБ – Свердловскую областную межнациональную библиотеку, содержание работы изменилось, мы с Татьяной перешли в библиотеку им. А.И.Герцена и захватили с собой выставку.

 

«Тайна Боскомской долины» (понедельник, 3 июня 1889).

«Знак четырех» (8 июля 1888 д-р Уотсон знакомится с мисс Мэри Морстэн, своей будущей второй (?) женой и помогает Холмсу в расследовании убийства м-ра Бартоломью Шолто и похищения Сокровища Агры).

«Дело пляшущих человечков».

Именно с ее открытия мы начали работу в Герценке. Вот как это было.

Выставка размещалась на четырех выставочных стеллажах, помните, были такие – с красными задниками. Помимо главной книги – двухтомника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса» – мы собрали на выставке все, что удалось найти о Шерлоке Холмсе в фондах библиотеки. «Фишка» же была в том, что выставка «играла» с посетителем. Можно было не только почитать книги и журналы, но и изучить карты Великобритании и Лондона, скопированные из энциклопедии Брокгауза и Эфрона, поиграть в дорожные шахматы, посмотреть на «ту самую Пиккадилли» на картине «Дождливый вечер на площади Пиккадилли» А.Хэлера и представить идущего по ней Холмса, разгадать, что написано на картинках с пляшущими человечками (фраза «Приз вблизи»; призом была конфетка, спрятанная на выставке), полистать книги из «кабинета» Шерлока Холмса (по анатомии, ядам, оружию), подержать в руках связку ключей и попробовать ими что-нибудь открыть, посмотреть в лупу, понюхать колбы и флаконы.

Как видите, все предметы, которые мы использовали на выставке в качестве видеоряда, были очень простыми, но действенными, создавали ощущение реальности. Даже красные задники наших допотопных стеллажей хорошо имитировали красное пламя камина, у которого так любили сидеть Холмс и Ватсон.

«Его прощальный поклон» (2 августа 1914 за несколько дней до начала Первой мировой войны состоялась последняя из описанных Уотсоном встреча с Великим Детективом в загородной резиденции германского резидента фон Борка).

«Пять апельсиновых зерен» (сентябрь 1887).

«Собака Баскервилей» (19 октября 1889 Великий Детектив пятью выстрелами убивает фамильное чудовище рода Баскервилей).

«Приключение с умирающим детективом» (ноябрь).

Бейкер-стрит, 221 в.

У авторов выставки были подготовлены вопросы-загадки для игры со зрителями (разгадки таились в самой экспозиции):

1. Указывая на поднос с визитками «Sherlock Holmes. Consulting Detective. London W-l Baker St. 222b», «Artur Watson. Practicing Doctor. London W-l Baker St. 222b», ведущий спрашивал: где здесь ошибка? Ответ: Ватсона звали Джон;

2. Показывая картину, на которой изображен морской пейзаж, ведущий задавал вопрос: почему в «кабинете» Шерлока Холмса присутствует эта картина? Ответ: известный художник-маринист Орас Берне являлся его предком;

3. Последним был вопрос: «Шерлок Холмс и доктор Ватсон всех времен и народов» – кто они? В ответ обычно называли актеров В.Ливанова и Ю.Соломина, сыгравших главные роли в телесериале И.Масленникова «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона». Но в начале 90-х годов была еще одна пара – Тельман Гдлян и Николай Иванов, московские следователи, раскрывшие «узбекское дело» о коррупции в высших кругах. Их тоже называли, отвечая на этот вопрос. Такие Холмс и Ватсон из жизни.

Выставка стала, не побоюсь этого слова, сенсацией! Видимо, все-таки, это было необычное явление – игровая выставка во взрослой библиотеке.

Корреспондент газеты «Вечерний Екатеринбург» Эдуард Якубовский даже провел журналистское расследование, написав, что у флакончика с надписью «Яд» бумажка слегка отклеилась и стало видно название духов, женских. Не намек ли это на то, что Ватсон был все-таки женщиной? Кстати, вот и у писателя Рекса Стаута есть эссе на ту же тему.

На выставку водили экскурсии. О ней снимали передачи.

На одну из передач мы пригласили УХО в лице А.Шабурова и В.Курицына, которые рассказали о своей деятельности: выпуск холмсианского альманаха «Элементарно, Ватсон», Холмсианского календаря на 1992 год и той самой двухтомной антологии пародий, подражаний и продолжений «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса»; о своих планах – конкурс проектов памятника Шерлоку Холмсу, который предположительно будет установлен рядом с универсамом «Кировский», Международный Холмсианский кинофестиваль, издание рассказов Уотсона о «пляшущих человечках» в переводе на язык пляшущих человечков, сборников «Соперники Шерлока Холмса», «Подвиги Шерлока Холмса», «Злоключения Шерлока Холмса» и пр., ежегодная Уотсоновская Литературная Премия за лучшую публикацию о Шерлоке Холмсе на русском языке.

«Приключение с голубым карбункулом» («на третий день Рождества», 27 декабря).

«Приключение в пустом доме» (30 марта 1894 загадочное убийство сэра Рональда Адэра на Парк Лейн, 427 дало Холмсу повод вернуться 31 марта 1894 в Лондон после Великого Перерыва и поймать в ловушку в доме Кэмдена сообщника Мориарти полковника Себастьяна Морана, использовав в качестве приманки собственный восковой бюст работы скульптора Менье из Гренобля).

А также на глазах изумленной публики перевели несколько фраз на язык пляшущих человечков, выступив в роли оных, и показали один из конкурсных проектов – фигурки Холмса и Ватсона, изготовленные по эскизам опять же А.Шабурова.

В общем, веселое было время и веселые были выставки.

Но одна мысль до сих пор занимает меня: почему все-таки Шерлок Холмс? Наверное, нужно спросить у Александра Шабурова.

P.S. Методические заметки о том, почему выставка стала событием:

1. Найден интересный повод – 100-летие события, описанного в книге;

2. Выбран неожиданный жанр – игра для взрослых;

3. Мир был охвачен празднованием юбилея знаменательной схватки;

4. Город Екатеринбург наэлектризован Уральским Холмсианским Обществом.

Выставка стала точкой пересечения многих творческих сил и обстоятельств.

Клуб молчунов

А 1 апреля 1995 года мы открыли в Герценке Клуб молчунов, идею которого нам подсказал не кто иной, как Шерлок Холмс.

В рассказе «Случай с переводчиком» великий сыщик предлагает своему другу доктору Ватсону пойти в клуб «Диоген», завсегдатаем которого является его брат Майкрофт, и который объединяет в себе самых необщительных, самых «антиклубных» людей... города...

...В Лондоне, знаете, немало таких людей, которые – кто из робости, а кто по мизантропии – избегают общества себе подобных. Но при том они не прочь посидеть в покойном кресле и посмотреть свежие журналы и газеты... Членам клуба не дозволяется обращать друг на друга хоть какое-то внимание. Кроме как в комнате для посторонних посетителей, в клубе ни под каким предлогом не допускаются никакие разговоры, и после трех нарушений этого правила, если о них донесено в клубный комитет, болтун подлежит исключению. Мой брат – один из членов-учредителей, и я убедился лично, что обстановка там самая успокаивающая.

Вот краткое изложение проекта «Клуб молчунов» в библиотеке для тех читателей, которые уважают и ценят тишину.

Членский билет «Клуба молчунов».

Необходимые организационные моменты

· Подготовить и развесить рекламу, извещающую об открытии.

· Развесить в помещении клуба веселые плакаты, так или иначе трактующие тему молчания: «Болтун – находка для врага», «Держи язык за зубами», «Злые языки страшнее пистолета», «Язык мой – враг мой», «Когда я ем – я глух и нем», «Слово – серебро, молчание – золото», «Слово не воробей, вылетит – не поймаешь»; на двери клуба можно сделать надпись «Тс-с-с!»

· Выделить и оформить «уголки» – музыкальный, периодики, выставочный, настольных игр (шахматы-шашки, паззлы, бирюльки).

· Назначить дежурного на время работы клуба, в обязанности которого входит предупреждать нарушителей тишины с помощью сигнала (звона колокольчика) и налагать штрафные санкции.

· Определить время работы клуба; его эмблему (у нас это – по Ш.Холмсу, придумал художник Алексеей Жгирь: «два джентльмена, а между ними увеличительное стекло, показывающее, что они молчат, т.к. у них нет ртов») и гимн (например, песню «Помолчим, давай помолчим...»).

Членом клуба может стать каждый желающий, но за определенную плату. Плата дисциплинирует и в приличных клубах (лондонских, например) так принято.

Права членов Клуба:

· слушать музыку (тихо);

· читать периодику (про себя);

· пользоваться материалами выставки (молча);

· пользоваться буфетом (не издавая лишних звуков);

· играть в настольные игры (бесшумно);

· по всем вопросам обращаться к дежурному клуба (письменно).

К нарушителю применяются штрафные санкции.

Речь при открытии клуба Молчунов 1 апреля 1995 года:

«Буду краток!

Слово серебро, а молчание – золото! Золотые мои! Очень трудно молчать, когда произносишь речь.» (Остальная часть речи произносится на телепатическом уровне).

Следуя уставу «Клуба Молчунов», автор речи о своем настоящем имени скромно умолчал.

Но мы его назовем – Алексей Жгирь, заведующий отделом библиотечного дизайна библиотеки
им. А.И.Герцена.

Иллюстрации Александра Шабурова из Холмсианского календаря