Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №20/2006


КНИЖНЫЕ ПАЛАТЫ

Книга подана

Юлия Фролова

«Усердней с каждым днем гляжу в словарь...»

Это начало прекрасного стихотворения С.Я.Маршака «Словарь». Помните, как там дальше?

В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.
На всех словах – события печать,
Они дались недаром человеку.
Читаю: «Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.
Век заедать, век заживать чужой...

О каком еще словаре можно так написать, как не о словаре В.И.Даля? Откроем его на нужных страницах и прочтем:

Век; от века; век вековать. Господь века не дал; он чужой век заживает; всяк чужой век заедает... – те слова, в которых услышаны поэтом «укор, и гнев, и совесть».

Удивительное все-таки произведение – этот словарь! Недаром А.Е.Смирнов, написавший о Владимире Дале, вспоминает в начале своего повествования о таком разговоре в гостях у известного переводчика В.В.Левика:

– Вильгельм Вениаминович, а что делать, когда не пишется?

– Читать Даля, – ответил хозяин. – И не надо читать подряд, а с любой страницы, с первого попавшегося слова. Очень советую1.

_____________
1 Смирнов А. Е. Дар Владимира Даля : книга для внеклассного чтения / А. Е. Смирнов. – М. : Дрофа, 2005. – 175 с. : ил.

Язык – вещь живая, переменчивая. У самого Даля уже немало слов с пометой «стар.». Естественно, что за время, прошедшее с 1866 г., когда впервые был издан полный словарь, язык наш очень изменился – и его состав, и орфография, и даже алфавитный порядок, потому что исчезли некоторые буквы. И нам, привыкшим к построению словарей по строгому алфавиту, не так легко бывает разобраться в «гнездовом» расположении слов, то есть по группам слов, происходящих от одного корня. Задумывая словарь, В.И.Даль отстаивал именно гнездовое расположение слов.

Мертвый список слов не помощь и не утеха: одноязычный словарь пишется не для школьников и не для иноземцев, и потому разве изредка только русскому человеку могло бы случиться отыскивать встреченное где-либо неизвестное ему русское слово, и один этот, довольно редкий случай, не вознаградил бы ни трудов составителя, ни даже самой покупки словаря...

Не усвоим ли мы себе легче утраченный нами дух языка при том гнездовом, или семейном порядке составления словаря, какой читатели видят ныне перед собою?2

________________
2 Даль В. И. Напутное слово / В. И. Даль // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. – Т. I. – М. : Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. – С. XVIII, XX.

«Убедительно! И все-таки в наше время этот словарь воспринимался уже скорее как исторический памятник, а не как настольный справочник», – пишут Е.А.Грушко и Ю.М.Медведев в предисловии к новой версии словаря В.И.Даля. Четырехтомный “Толковый словарь живого великорусского языка” – наше национальное сокровище – ныне знают лишь немногие: писатели, языковеды, историки. А ведь ничего подобного этому обширнейшему собранию, где растолковано свыше 200 тысяч слов и приведено 30 тысяч пословиц, поговорок, метких речений, нет ни у какого другого народа, кроме нашего. Некогда знаменитый “Далев словарь”... ныне отдален от нас подобием Великой китайской стены».

Е.А.Грушко и Ю.М.Медведев предложили современному читателю новую версию словаря3, сократив его, сведя четырехтомник в одну книгу. Использована новая орфография, по которой мы уже почти целый век читаем и пишем, и благодаря этому исчезли совершенно ненужные сложности в расположении слов. Так, буква ять, читавшаяся как е и сейчас замененная этой буквой, стояла в алфавите после ь, и, например, слово лесть занимало место после льстеца; окончания слов на твердую согласную сопровождались твердым знаком, слово лоск (лоскъ) оказывалось после лоскута и т.п.

________________
3 Даль В. И. Толковый словарь русского языка : современная версия / В. И. Даль. – М. : ЭКСМО-Пресс, 2000. – 736 с.

Построение нового словаря то же, что и прежде, – сочетание алфавитного и «гнездового» расположения слов. Изменения не коснулись и самого языка В.И.Даля: перед нами живое, образное русское слово во всей его красе. Вот один из примеров, взятых наугад, где открылось: слово «происки».

По современному словарю русского языка4 «происки» –

_______________
4 Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М. : АЗЪ. – 1993. – 900 с.

То же, что интриги.

А у Даля:

Хитрости, лукавые действия для достижения чего-либо, искательство под рукой, втайне; пронырство, пролазничество, домогательство посредством сплетней, наговоров.

Бурнус и домашнее платье

Новая версия приближает к читателю «Далев словарь» и может стать не только постоянно востребованным справочником, но и книгой для семейного чтения. Составители пишут:

По этой энциклопедии русской жизни легко проследить не только историю нашего языка, но и историю всего Отечества. Мы желаем только одного – вернуть народу лучший на Руси словарь. Ведь именно об этом мечтал В.И.Даль, когда писал в одной из словарных статей: «Труды мои со словарем никогда не окупятся, но с избытком окупаются надеждой на пользы его!»

В 2004–2005 годах Е.А.Грушко и Ю.А.Медведев представили читающей России богатейший мир преданий славянской старины: русские легенды и предания вышли в нескольких изданиях, с иллюстрациями Виктора Королькова. Одно из изданий было рассчитано на детей, другое, более полное5 – на читателей повзрослее; это последнее посвящено светлой памяти рано ушедшего из жизни замечательного художника.

_____________
5 Грушко Е. А. Русские легенды и предания / Е. А. Грушко, Ю. М. Медведев. – М. : ЭКСМО, 2005. – 672 с. : ил.

Клобук патриарха Никона

А работа над словарем В.И.Даля не прекращалась. На этот раз Ю.М.Медведев составил иллюстрированный словарь по В.И.Далю, отобрав для него «самые яркие и интересные статьи, наиболее полно описывающие историю, быт, нравы, обычаи и обряды русского народа» и снабдив их огромным количеством разнообразных иллюстраций, специально им подобранных6.

________________
6 Даль В. И. Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка : Современное написание / В. И. Даль. – М. : Астрель ; АСТ ; Транзиткнига, 2006. – 348 с.

Цветные иллюстрации помогают нам в наглядных образах представить толкование старинных слов русского языка. Иногда то или иное понятие иллюстрируется картиной в целом, иногда только одна деталь ее должна обратить на себя наше внимание. Некоторые иллюстрации снабжены отсылкой к той или иной словарной статье, чтобы читателю было легче сопоставить одно с другим. Любое иллюстрированное издание трудно описывать, его надо видеть, но все же мне хочется привести примеры подбора иллюстраций. Нередко они просто присутствуют на страницах, поблизости от словарных статей: портрет вице-адмирала П.С.Нахимова соответствует статье «Адмирал», а статья «Апостол» обращает наше внимание на портрет «сибирского апостола» – тобольского митрополита Филофея Лещинского.

Д.Солнцев. Кулачный бой

Иногда под живописным изображением дается выдержка из словарной статьи. Вот картина В.Рассохина «Устала» – женщина присела на перевернутую бадью; другая бадейка, с водой, стоит рядом с нею. Под картинкой текст:

Бадья, ж. – род ушата или большого ведра...

Рядом, на полях книги, портрет генерал-фельдмаршала И.Ф.Паскевича-Эриванского. Почему? Он носил бакенбарды (см. соответствующую статью); ниже рисунок железной байданы, определение которой найдем на той же странице:

Байдана, ж. стар. – долгая кольчуга, длиннее панциря.

В книге вообще немало изображений старинных предметов вооружения, царского и церковного обихода, ценной утвари; все это – рисунки Ф.Г.Солнцева (1801–1892), акварелиста и археолога, профессора, автора собрания «Древности Российского государства».

Некоторые иллюстрации и данные при них отсылки к словарным статьям вызывают поначалу удивление, потом пробуждают любопытство, и чтобы понять, в чем дело, следует обратиться к нужной статье.

В.Лукьянец. Садко бьется об заклад с купцами (см. Негоциант)

Вот, например, пейзаж ранней весны – картина Е.Волкова «В лесу. По весне» – отсылает нас к статье «Авдотьи-малиновки [день]». Позвольте! Авдотьи-малиновки, или Евдокии-огуречницы день по народному календарю 4 августа (все даты в книге, как и оригинале, по старому стилю), когда доспевают в лесу малина, на грядах – огурцы. При чем же здесь ранняя весна? Оказывается, есть более ранняя Авдотья – «плющиха», 1 марта, она «снег плющит». А начата статья с «малиновки», по алфавиту она раньше «плющихи».

Статья о бурлаках, конечно, сопровождается картиной И.Е.Репина, как же иначе! Но дальше встретится еще одно изображение бурлацкой артели – на лаковой шкатулке мстерского мастера В.Овчинникова. Оно отсылает нас к статье «Кабала»:

С.Соломко. Любитель птиц (см. подпруживать)

Срочное (то есть на определенный срок – Ю.Л.) письменное обязательство, вообще всякая неволя, зависимость. Зовут кабалой и самый долг. И пословица о бурлаках: «Вниз – вода несет, вверх – кабала везет».

Картинка к народной песне «Звенит звонок и тройка мчится» изображает офицера, приехавшего, видимо, на тройке, стоящей в отдалении, и идущего к избе, где его радостно встречают. Это сюжет к статье «Перемена», но речь не об изменении вообще, не о школьной переменке, не об обеде «из четырех перемен», а о почтовой станции, где переменяют лошадей. Дочитаем статью до конца и узнаем, что на реках, где ходили бурлаки, тоже бывали перемены – для смены или пополнения артелей. Так, при Екатерине II по Волге от Рыбной [Рыбинска] до Астрахани было учреждено 77 перемен.

Фонарщик и кухарка. Начало ХХ века

Вот так, от статьи к статье, от картинки к картинке узнаем что-то новое, и кстати, о тех же бурлаках.

А иногда можно и просто посмеяться.

Иллюстрация к статье «Костыль» представляет нам драку торговок, у которых и костыль в ход пошел (С.Ефошкин. «Базарный день»).

«Подпруживать» – картина С.Соломко «Любитель птиц»: тучный барин в распахнутой шубе несет птичью клетку. Приглядимся: его выпирающее брюхо плотно схвачено широким кушаком.

Подпруживать – подтянуть, затянуть... Подпруга – широкая повязка на отвислое брюхо, кушак, пояс.

Интереснейшим примерам нет числа, но пора остановится! От книги не оторвешься, откроешь на любой странице и читаешь, читаешь...

Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.

С.Маршак

Скажем спасибо Ю.М.Медведеву за эту повесть, расцветшую яркими красками. Это не просто новая версия старого словаря, это книга об истории и культуре нашего Отечества, а кроме того, как пишет составитель в предисловии к изданию, –

...своеобразный музей живописи, где можно увидеть много прекрасных, но зачастую малоизвестных полотен, рисунков, эскизов декораций знаменитых русских художников. В качестве иллюстраций использованы и простонародные картинки, лубок, лаковая миниатюра, старинные открытки. Тысячелетняя история России представлена на страницах книги в картинах замечательных российских живописцев, наших современников... Будем надеяться, что выход нашего фолианта – первый шаг
на пути создания многотомной «Иллюстрированной истории России»
.

Будем надеяться на это и мы с вами. А пока порадуемся таким новинкам. Нет сомнений: был бы рад Владимир Иванович Даль, увидев, как благодаря талантливым людям оживает, раскрывается перед потомками собранная им даже старая-престарая старина. В начале нового века в честь В.И.Даля были учреждены Золотая медаль и орден Владимира Даля. Ю.М.Медведев – по праву кавалер этого ордена.