Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №5/2008

Ольга Бухина

* * *

О диалоге с Богом и ещё одна книга, только действие её происходит уже в современных Соединённых Штатах, а именно в штате Нью-Джерси, где родилась писательница и живёт героиня книги Джуди Блум «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет». Джуди Блум пишет и для детей, и для взрослых. Она получила за свои книги множество литературных наград.

Книга1

А книжка с таким странным названием, о чём она? О том, как разговаривать с Богом – всегда и везде, независимо от того, к какой религии ты принадлежишь, в какую церковь (синагогу, мечеть) ходишь и в какой вере тебя воспитали или не воспитали родители. Это очень важно – разговаривать с Богом. Разговаривать вообще важно, не молчать, а обсуждать разные вещи и принимать решения сообща, после обсуждения. Именно этим и занимается девочка Маргарет, предоставленная в своих отношениях с Богом самой себе. От родителей ждать помощи не приходится, они слишком обижены на своих родителей, бабушки толкают каждая в свою сторону, а идти, куда толкают, совсем не хочется.

Конечно, религия не единственный интерес в жизни героини – она нормальный подросток, и её волнует то же, что и других девочек: школа, новый учитель, мальчики, первая в жизни менструация. Но при всей загруженности обычными девчоночьими проблемами, Бог занимает в её мыслях немалое место. Она разговаривает с Богом обо всём – о школе, о родителях, о подружках. Она жалуется Богу, сердится на Бога, а то и играет с Ним в молчанку, интуитивно понимая – для Бога всё интересно, Ему небезразлично, что у неё в душе, о чём она мечтает, чего боится. Самое замечательное в её отношениях с Богом – это то, что они такие непосредственные, прямые. Для кого-то отношения с Богом как письмо – когда ещё придёт ответ; другой шлёт Богу телеграмму – пожаловался, поставил в известность, а что там Бог хочет сказать, не так уж и важно; третий заводит телефонный разговор, беседу на почтительной дистанции, но для Маргарет – это настоящая встреча лицом к лицу.

* * *

Книга2Герой книги всемирно знаменитой американской писательницы Кэтрин Патерсон «Путешествие Парка» моложе Даниила, Сары и Маргарет, ему ещё только одиннадцать, но, как и они, он тоже на пути взросления и переоценки многих жизненных ценностей. Эти проблемы встают перед ним, когда мальчик с невероятно длинным именем, Паркингтон Уадделл Броутон Пятый, живущий вдвоем с мамой и откликающийся на насмешливо-ласковое прозвище Поросёночек, узнаёт правду о своём отце. Папа-лётчик погиб во время вьетнамской войны, и мальчику почти ничего о нём не известно. Парк считает своего отца героем, ведь его имя выбито на монументе в самом центре Вашингтона. Однако сын героя ещё не подозревает, что у всякой войны есть две стороны, два лица. Мать не хочет говорить с Парком об отце, и тому только и остаётся, что зачитываться книгами о Средневековье и утешаться фантазиями, в которых он представляет себя одним из рыцарей Круглого стола при дворе короля Артура. И как истинный рыцарь, Парк отправляется в путешествие на поиски спрятанного сокровища – правды.

Мальчик знакомится с родственниками, которых раньше никогда не видел, попадает в старый дом, где выросли четыре поколения его предков, учится доить коров и стрелять из ружья, спасает от смерти подстреленную ворону. А ещё ему предстоит научиться любить и прощать (как мы уже видели – тема прощения невероятно важна в детской литературе).

Парка поджидает немало неожиданностей, мальчик никак не может понять, что делает в доме дедушки и дяди эта противная вьетнамская девчонка. Зачем дяде понадобилось привозить Тхань и её мать из Вьетнама, страны, где живут убийцы его отца? Правда – одновременно мучительная и целительная – помогает ему лучше понять и самого себя, и отца, которого он видел только на фотографии, и таящую от всех своё горе мать.

* * *

Совсем иначе живётся герою исторического романа «Песнь меча» Розмэри Сатклиф (1920–1992), той самой писательницы, книгами которой зачитывается юный Парк. Вместе с Бьярни мы переносимся в Европу, в поселение викингов, откуда он шестнадцатилетним мальчиком изгнан за случайное убийство монаха. Ему, наивному и доверчивому подростку-сироте, приходится скитаться с места на место в надежде устроиться на службу к какому-нибудь вождю,

нуждающемуся в воинах. Взросление героя протекает в морских бурях и жестоких битвах. В том мире, где живёт Бьярни, так мало любви. Его главная привязанность – собака, сопровождающая его в походах, и он всеми силами пытается защитить своего единственного друга.

Вожди, купцы, монахи-служители «Белого Христа», воины и землепашцы проходят перед изумлёнными глазами юноши. Бьярни служит разным господам, сражается, отправляется в плавания и узнаёт, что на свете существует куда больше диковинных мест, чем ему когда-либо представлялось. Так проходит пять лет. Он уже не мальчик, и теперь ему хочется вернуться на родину. Однако и этот путь оказывается нелёгким, корабль терпит крушение, и Бьярни попадает в незнакомую, чужую страну. Там он – мужчина, готовый осесть на земле и построить свой дом, – находит себе спутницу жизни. А меч? Меч достанется в наследство сыну.

Розмэри Сатклиф – знаменитая британская писательница, опубликовавшая множество исторических романов для детей и взрослых, действие которых происходит в разные эпохи европейской истории – от Римской империи до короля Артура, от легендарной эпохи Робин Гуда до правления королевы Елизаветы. В 1974 году она была награждена Золотой медалью Ханса Кристиана Андерсена, а 1975 году получила за свой вклад в детскую литературу орден Британской империи.

* * *

А теперь обратимся и к отечественным авторам. Ещё один подросток, но на этот раз не в древней Палестине, не в средневековой Норвегии, а в самом центре Москвы. И ему так хочется попасть к морю. Повесть Владимира Файнберга «Приключение взрослых» рассказывает о Саше, школьнике и начинающем поэте, впервые увидевшем море, которое предстаёт перед ним то «серой, холодной гладью», то манящей «глубокой синевой, испещрённой зелёными прожилками».

Книга3

Нелегко быть подростком, очень нелегко. Но ещё тяжелее быть подростком-поэтом, который никогда не был у моря. Ибо какой ты поэт, если моря не видел. Вот и рвётся у Саши душа, когда он мучительно пытается понять, что важнее – спокойная совесть или бурное море. Да, эта самая Сашина совесть не даёт ему жить «преспокойно» и наслаждаться неожиданно выпавшими на его долю приключениями с той же лёгкостью, с какой делает это его друг Костя. Какова цена удовольствия и стоит ли оно того, если за твое удовольствие приходится расплачиваться другим людям? Или вправду совести «пять рублей цена»? Впервые в жизни подросток задаётся нравственными вопросами – а готового ответа у него нет. И помочь некому – приходится стараться самому. Не в том ли главная задача юности – времени, когда ищется, находится, отвергается и снова ищется так трудно дающийся в руки смысл жизни.

Но не только в моральные глубины заглядывает эта небольшая повесть, она ещё и о самой природе поэзии. С поразительной точностью знающего человека автор описывает, как изменяется восприятие человека, когда к нему приходят первые порывы поэтического вдохновения. Отныне весь мир предстаёт перед Сашей через призму поэзии – всепоглощающий городской туман и летящий за окном вагона пейзаж, промозглая ноябрьская ночь и весёлый капитан дальнего плавания.

Автор этой книги, Владимир Файнберг, замечательный писатель и замечательный человек, родился в Москве в 1930 году. Всю жизнь писал, что называется, «в стол», но с 1991 года начали наконец выходить его произведения: трилогия «Практика духовного поиска», роман «Patrida», сборник стихов «Невидимая сторона», книги «Карта реки Времени», «Навстречу Нике» и «Словарь для Ники и 45 историй», живые, пронзительно точные «Воспоминания об о. Александре Мене» – лучше Владимира Файнберга мало кто о нем написал.

* * *

Герой следующей книги – сирота, как Даниил, Амос и Бьярни, но он живёт в России, современной, послеперестроечной, тяжёлой. И место действия книги Светланы и Николая Пономарёвых «Боишься ли ты темноты?» такое безрадостное – детский дом. Героев, собственно, двое – мальчишка, входящий в переходный возраст, потерявший родителей в автокатастрофе и сам чудом спасшийся, и воспитатель, который хоть и немногим старше своих воспитанников, но уже успел отвоевать в Чечне, пережить развод и вот теперь пытается обрести мир с самим собой. Живущий в детском доме Ярослав вынужден бороться против всех и вся. Против жестокой, сразу же невзлюбившей мальчика воспитательницы и против мальчишек из детского дома, отношения с которыми у умного, образованного, но такого «домашнего» мальчика, как Ярослав, никак не складываются. А тут ещё девчонки! Бороться приходится и с самим собой, со своими ещё порой самому себе непонятными «взрослыми» желаниями, и со своей детскостью, от которой так трудно отделаться.

Сергей – новый воспитатель в детском доме – тоже сражается. Ему ещё предстоит научиться справляться со своими проблемами и нелёгкими воспоминаниями без помощи бутылки. Однако страшные призраки чеченской войны и горечь разрушенной семейной жизни постепенно вытесняются новыми впечатлениями и новыми привязанностями. Ярослав и его проблемы оказываются для Сергея лучшим лекарством. Эти двое нужны друг другу: одному надо о ком-то заботиться, а другому так необходим старший брат и защитник.

Николай и Светлана – молодые авторы, живущие в Омске, где и происходит действие книги. Оба по образованию социальные педагоги-психологи. У них пятеро детей – свои и приёмные. Николай преподаёт психологию в педагогическом колледже, а Светлана воспитывает детей. Они всегда пишут вместе и не раз уже публиковались в журналах. Главные герои их книг – подростки. Повесть «Боишься ли ты темноты?» в 2005 году получила первую премию на ежегодном областном молодёжном литературном конкурсе имени Ф.М.Достоевского.

Воспитатель Сергей похож на авторов книги и возрастом, и профессией. Он – тот взрослый, встреча с которым совершенно необходима всякому подростку. Такой взрослый может оказаться и мудрой хозяйкой дома, как в «Амосе Счастливчике», и родным дядей, как в «Путешествии Парка», и монахом Белого Христа, как в «Песне меча», а иногда – как в книге «Медный лук» – самим Иисусом.

Говоря о наставниках и помощниках, мне хочется упомянуть ещё одну книжку и ещё одного такого взрослого – директора школы, где учится главная героиня книги Джин Литтл «Слышишь пение?», немецкая девочка Анна Зольтен, которой нелегко приходится на её новой родине – в Канаде (обзор дилогии Джин Литтл опубликован в «Библиотеке в школе» в 2006 году). Директор – мудрый человек, который старается сделать всё возможное для того, чтобы и во время страшной войны ученики сохраняли веру в жизнь и в людей. Его слова ясны и понятны: будьте готовы к испытаниям, но помните – даже во время самой страшной битвы жаворонки высоко в небе не перестают петь.

В заключение скажу, что во всех книгах, о которых вёлся рассказ, несмотря на все трудности и препоны, встающие перед юными героями, мне слышится именно это радостное, ничем не заглушаемое пение жаворонков. Впрочем, так и должно быть, если мы говорим о хороших детских книжках.

КНИГИ, ВОШЕДШИЕ В ОБЗОР

Байерс Б. Лебединое лето / Бетси Байерс ; пер. А. Дубининой. – М. : Центр «Нарния», 2007.

Блум Д. Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет / Джуди Блум ; пер. Т. Стамовой. – М. : Центр «Нарния», 2004.

Йетс Э. Амос Счастливчик, свободный человек / Элизабет Йетс ; пер. О. Бухиной. – Готовится к печати в Центре «Нарния».

Патерсон К. Путешествие Парка / Кэтрин Патерсон ; пер. О. Антоновой. – Готовится к печати в Центре «Нарния».

Пономарёва С. Боишься ли ты темноты? / Светлана Пономарёва, Николай Пономарёв. – Готовится к печати в Центре «Нарния».

Сатклиф Р. Песнь меча / Розмэри Сатклиф ; пер. М. Чомахидзе-Дорониной. – Готовится к печати в Центре «Нарния».

Спир Э. Д. Медный лук / Элизабет Джордж Спир ; пер. О. Бухиной. – М. : Центр «Нарния», 2007.

Файнберг В. Приключение взрослых / Владимир Файнберг. – Готовится к печати в Центре «Нарния».


* Окончание. Начало читайте, пожалуйста, в № 3/2008.