Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №7/2009

Оксана Кабачек

Детские библиотеки Слобожанщины

«Украина переживает непростые времена во всех смыслах» – это журналистское клише навязло в зубах у всех. А много ли мы знаем о том, как же на самом деле живут наши ближайшие соседи и почти братья? Чем живут и как работают наши украинские коллеги? Над чем думают, как решают проблемы? Заметки, предложенные вашему вниманию, – неформальные и в чём-то субъективные – интересны именно внимательным, дружелюбным взглядом автора и отсутствием оценок. Судите сами.

Оксана Леонидовна
Кабачек

зав. отделом педагогики и психологии детского чтения Российской государственной детской библиотеки,
кандидат психол. наук,
Москва

В МУЗЕЕ я была одна. Разглядывала каменных баб, наконечники копий, кресала древних людей. За мной по пятам ходили служительницы и аккуратно выключали свет: здесь экономят электричество. Раньше на этом самом месте был посёлок Дмитриевск, где родилась моя бабушка. (Посёлок Дмитриевск слободы Макеевки Таганрогского округа области Войска Донского. Ныне – город Макеевка, Украина.)

Здесь экономят не только электричество: в декабре не всегда отапливают даже детские учреждения. В городской детской библиотеке (ЦГДБ им. А.Гайдара) сидят в пальто. Но о различиях российской и украинской жизни сразу забываешь в библиотеках, когда смотришь методические материалы, присутствуешь на библиотечных мероприятиях и разговариваешь с библиотекарями.

Они такие же энтузиасты, как мы. Так же работают не за зарплату, а за идею. На износ и с «огоньком». Вот профессиональный конкурс «А ну-ка, Танечки!». (Вообще-то правильней называть Татьян – Тетянами, на государственном языке.) А вот методичка «Самое доброе в мире привидение». Приятно, что оно, привидение, водится на родине бабушки. А вот цитата из альбома к юбилею ЦГДБ: «Работая с детьми, трудно самому не остаться ребёнком».

Библиотеку в городе любят. О ней постоянно пишут местные газеты. Нет мероприятий, в которых она не была бы задействована: её читатели получают стипендию от городского головы как одарённые дети, её сотрудники активно участвуют в акции «Макеевская весна», родители её читателей участвуют в конкурсе «Дела житейские». В Донецкой ОДБ им. С.М.Кирова мне подтвердили, что Макеевская ЦГДБ – одна из лучших в области.

ОДБ в Донецке мне тоже очень понравилась: и душевностью сотрудников, и хорошо поставленной методической работой. Здесь регулярно проводят и мониторинги детского чтения, привлекая специалистов со стороны, и постоянные семинары для библиотекарей области (например, такой популярный среди детских библиотекарей, как «Проблемы детского чтения»). И не забывают при этом работать как обычная хорошая детская библиотека: шефствуют над детскими садами и школами, развивают кружковую работу на базе отделов. А конёк ОДБ, как мне показалось, – массовые мероприятия.

Следующий мой маршрут – в Харьков, на родину прабабушки и прадедушки. Опять я в историко-краеведческом музее; опять одна. Но свет здесь везде горит постоянно, и пальто можно снять. За стеклом живут местные скифы и сарматы. Вот каменные наконечники, вот яркие рушники, вот ордена восемнадцатого века. Всё интересно: примериваешь к своим предкам.

А на третьем этаже вдруг люди. Здесь выставка к 75-летию Голодомора. Украинские власти пытаются доказать, что советская власть уничтожала не крестьян разных хлебородных областей, а украинцев. Ухожу от политики – в детскую библиотеку.

Харьковская областная библиотека для детей мне, конечно, очень понравилась. Цитирую: «К новым формам библиотечного партнёрства относят взаимодействие библиотек в глобальной информационной среде, создание и использование электронных ресурсов, работу библиотек с органами местного самоуправления, общественными организациями, партнёрство в рыночном пространстве с издательскими и книготоргующими учреждениями. …В идеале для решения любой проблемы необходим равноправный долгосрочный союз влиятельной власти, финансовых возможностей коммерческих структур и инициатив некоммерческих организаций (к которым относимся и мы)» (Трофименко Г.В. Направления развития партнёрских отношений детской библиотеки: современные ориентиры и проблемные вопросы // В печати).

Буклет Харьковской ОДБ

Буклет Харьковской ОДБ

Это – современный подход. И традиционно харьковский: купеческий город всегда славился коммерческой жилкой, инициативой.

«Найкращий читач Украiни – 2008»1 – уже четвёртый Всеукраинский конкурс… Изучение семейного чтения – во всех районах Харьковской области (там охвачены исследованием не только дети и родители, но и студенты-педагоги, и воспитатели детских садов)... Круглый стол «Партнерство заради дiтей»… Все интересные мероприятия библиотеки не перечислишь!

А вот ещё методичка «2008 – Мiжнародний рiк мов»2. Пожалуй, на эту тему стоит всё-таки поговорить. «Вiдповiдали на запитання з iсторii козацтва, танцовали гопака, спiвали козацькi пiснi» – мне лично читать приятно, ибо чувствуется этнографический аромат запорожской старины. Но разделение современного делопроизводства и современной культурной жизни на две языковые сферы, два родственных, но разных языка: устный – русский, письменный и телевизионный – украинский (государственный) имеет в русскоязычной Слобожанщине не всегда положительный эффект. И первая проблема здесь – детское чтение. Родители русскоязычных детей, которые учатся не только в украинской, но и в русской школе, жаловались мне, что дети не любят читать потому, что им не знакомы многие классики русской литературы: их больше нет в школьной программе. (Только ли поэтому дети не любят читать, не знаю, но спорить не стала. Факт остаётся фактом: русской литературы в программе до обидного мало.)

Вторая проблема – искажение нашей общей и собственно украинской истории. Догадываюсь, что детские библиотеки стараются держать нейтралитет, не пропагандируют, например, откровенно «бандерофильские» издания. Мне такие книги в библиотеке не показывали; но, как мы знаем, на Украине они есть…

А показывали мне замечательный спектакль «Терем-теремок». На русском языке. В исполнении пятнадцатилетних подростков с синдромом Дауна. Это было самое сильное и трогательное впечатление дня.

Я шла из ОДБ к метро. И увидела возле собора памятник философу Григорию Сковороде, уроженцу Харьковской губернии. Вспомнила его выражение, давно любимое: «Мир ловил меня, но не поймал».

Так давайте сохраним духовную независимость и свет в наших душах!


1 Лучший читатель Украины – 2008.

2 Международный год языков.