Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Библиотека в школе»Содержание №12/2010

Елена Иваницкая

День школьного и детского библиотекаря на IX Московском педагогическом марафоне “Первого сентября”

Елена Николаевна Иваницкая
кандидат филологических
наук, доцент, литературовед,
журналист ИД
“Первое сентября”,
Москва

ДЕНЬ школьного библиотекаря проходил в особом двуедином настроении – серьёзно-деловом и радостно-праздничном. Однако давайте по порядку. День начался, как и всякий день Педагогического марафона, вступительным словом Артёма Соловейчика. А затем зазвучала музыка. На просторной сцене, задрапированной синим полотном и украшенной цветами, ждал белый рояль. “Он был раскрыт, и струны в нём дрожали”. Молодая пианистка Алина Ненашева исполнила три пьесы – “Прелюдию”, “Старые часы” и “Сонату ля-минор”. Когда исполнение завершилось, слушателям был раскрыт секрет: Алина Ненашева не только пианистка, но и композитор. Она исполняла произведения собственного сочинения.

Потом Артём Симонович, как и на любом другом дне, передал слово главному редактору газеты “БШ”, отвечавшей за этот день, Ольге Громовой. И вдруг… Ой! Что это? Тельняшки, тельняшки… На корабле мы, что-ли? (так подумали в зале, да и Артём Симонович, кажется, удивлён). Это на сцену (неожиданно для всех, заметьте) поднялись (как на палубу, опять-таки) все главные редакторы газет Издательского дома. В тельняшках! “Бунт на корабле” – подумал, а позже так и сказал залу Соловейчик. Но раз этим кораблём он сам и управляет, то потребовал тельняшку и себе. А ему ещё и штурвал вручили! Когда же на экране появился поздравительный слайд, всем всё понятно стало. День библиотекарей совпал с днём юбилея самого главного редактора! Марафон марафоном, а юбилей юбилеем! Смешной пятиминутный “монтаж” произносили, как школьники, выстроившиеся в линейку главные редакторы. А “Капитан, капитан, улыбнитесь…” подхватил весь зал. И капитан рад стараться: вприсядку пошёл – не зря на флоте служил! Открытие дня завершилось в таких вот неожиданных музыкальных ритмах, которые сменились захватывающими ритмами лекций, семинаров, мастер-классов, дискуссий.

Аншлаг, настоящий аншлаг был на лекции “Новые инструменты для новых результатов. Что такое модульные мультимедиа системы и зачем они нужны в школе”. Лекцию прочёл Александр Осин, кандидат технических наук, член-корреспондент Российской академии естественных наук, директор ФГНУ “Республиканский мультимедиа центр”. “Меня не раз спрашивали, почему с такой темой я выступаю на Дне библиотекаря? – так начал лектор и ответил категорически: – Потому что библиотека – самое главное подразделение в школе. Я это твердо знаю и могу доказать. Компьютеры на новом витке развития – те же книги. Где они должны стоять? В библиотеке! А зачем? Когда в официальных документах появились слова – “для повышения доступности, эффективности, качества”, – я спрашивал: “А как этого добиться?” И слышал ответ: не знаем, но лозунг правильный. Я утверждаю, что научиться пользоваться компьютером очень просто. Куда сложнее ответить на вопрос: в чём смысл информатизации образования? Как должна выглядеть школа информационной эпохи? Что в ней должно измениться? Ответы на эти вопросы ищут во всём мире. Сейчас можно наметить три направления. В информационной школе учитель перестаёт быть “магнитофоном” с добавочной функцией поддержания порядка и становится координатором развития учеников. Класс и урок – они приобретают новый смысл, так как акцент переносится на самостоятельную работу, причём не обязательно в классе или даже на пространстве школы. Наконец реализуется активное обучение в режиме интерактива, в режиме живого опыта, проб и ошибок”.

Опыту применения информационных технологий в работе школьной библиотеки был посвящён мастер-класс Людмилы Нестеровой, учителя информатики школы № 1367, преподавателя кафедры информационных технологий и образовательной среды Московского института открытого образования. Ведущая тоже поставила вопрос о смысле информационной культуры: “Я знаю, что библиотекари – люди образованные, культурные, но что такое информационная культура? Это не только умение обращаться с компьютером. Это умение искать, выбирать, анализировать, обрабатывать информацию и представить её в той форме, в какой она будет понята людьми, для которых предназначена”.

Тамара Морозова, заведующая отделом обработки Российской государственной детской библиотеки, провела семинар “Новые таблицы ББК для детских и школьных библиотек: изменения и их перенесение в практику”. ББК, то есть библиотечно-библиографическая классификация, – это якорь, если угодно, который не даёт нам утонуть в книжном море, это карта и план, без которых невозможно найти путь на планете книг. Это профессиональный хлеб библиотекаря. “Как только вы беретёсь за систематизацию, – предупреждала Тамара Морозова, – думайте о будущем! Делая библиографическое описание книги, возьмите от неё всё, “выжмите” из неё всё, что можно. Вы работаете на каталог один раз, а потом каталог будет работать на вас и ваших читателей годы и десятилетия”. Подробный профессиональный разговор касался всех тонкостей новых принципов классификации литературы. Новые рабочие таблицы “Библиотечно-библиографическая классификация. Таблицы для детских и школьных библиотек” выпущены издательством “Либерея”. Слушатели спрашивали: “Где можно найти эту книгу? Она должна быть у нас на столе!” Ответ ведущей был, наверное, не очень утешительным: в настоящее время книгу можно найти, заказать только в самом издательстве. Это потребует определённых усилий, но позволит получить необходимый и очень “увесистый” том. Тамара Морозова также пообещала слушателям с нового учебного года дистанционный курс, посвящённый работе с новыми таблицами.

Ольга Мяэотс, заведующая детским читальным залом Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, выступила с обзором, который уже стал замечательной традицией Дня школьного библиотекаря: “От апреля до апреля: новая детская литература”.

“Новые возможности словарей нового поколения: какие они?” – этой теме был посвящён круглый стол, на котором выступили эксперты-специалисты – Сергей Потеряйко, ведущий специалист по информационной работе культурной программы “Словари ХХI века”, сотрудники Института русского языка, Светлана Камышева и Ольга Лёвушкина, переводчик Эрик Азгальдов. (Рецензию Э.Азгальдова на несколько словарей под названием “Словарь словарю рознь” читайте на с. 12–16. – Ред.). Все словари, которые были проанализированы экспертами на круглом столе, можно было купить на книжной ярмарке Дня библиотекаря – “Большой толковый словарь русского языка”, “Большой русско-английский словарь”, “Большой фразеологический словарь русского языка”, “Словарь синонимов”, “Практическая стилистика современного русского языка”, “Словарь аббревиатур”, “Грамматический словарь”, “Словарь ударений русского языка”.

Три интереснейших мастер-класса отчётливо перекликались своей культурно-просветительской, гуманистически-воспитательной направленностью.

Литературный критик Ксения Молдавская размышляла вместе со слушателями на тему “Патриотическое воспитание и воспитание патриотизма”, приходя к выводу, что патриотизм – это прежде всего просвещение и культура – в семье или в школе: “Что нужно делать для настоящего патриотического воспитания? Прежде всего – читать хорошие книжки. И не только военной тематики. Военно-патриотическое воспитание – только часть патриотического. Знание истории и культуры как своего народа, так и других народов, любовь к историко-культурным ценностям – вот истинный патриотизм”. Ведущая порекомендовала участникам несколько книг, которые непременно увлекут юных читателей мощным зарядом патриотизма. Прежде всего, конечно, “Историю государства Российского” Николая Карамзина. Это классика. А из новейших – “Тайны истории” Кира Булычёва, “Правдивая история Деда Мороза” Евгении Пастернак и Андрея Жвалевского, “Как начинаются войны” Василия Субботина.

Елена Лерман, руководитель отдела международного сотрудничества Московской областной государственной детской библиотеки, директор академии “Гражданское общество”, рассказала об опыте проведения “Европейских недель” в библиотеке. А зачем она нужна, почему необходима – Европейская неделя? И что это значит на практике? Необходима потому, объясняла ведущая, что Россия принадлежит к европейской культуре. Мир ежедневно меняется, он стал открытым, Европа на личном опыте путешествий стала ближе миллионам россиян, взрослым и детям. Глубже понять, лучше осознать увиденное (или то, что только предстоит увидеть) поможет череда выставок и мероприятий в школьной и детской библиотеках, посвящённых отдельной европейской стране.

Сабина Хоффман, сотрудник отдела культуры посольства Германии в России, и Марина Кадетова, сотрудник издательства “КомпасГид”, провели занятие: “Как разговаривать с детьми на трудные темы?” По книге “1989. Десять историй, которые прошли сквозь стены”. Конечно, тема очень трудная: речь идёт о падении Берлинской стены и тем самым обо всей нашей и европейской истории совсем недавнего времени. Родители сегодняшних школьников были свидетелями этих драматических событий, но дети даже не знают, что такое была Берлинская стена. А говорить с ними об этом можно и нужно. О том, что стало с Европой “после стены”, о стремлении к объединению. О том, что такое вообще преграды и разделения между людьми. На притчевых текстах этой книги, объединившей авторов со всей Европы, можно вызвать детей на самые серьёзные обсуждения. Что такое друг? Что такое страх? Что такое взаимопонимание? Что разделяет людей? Какие стены в нашей жизни надо разрушить, а какие надо оставить? Дети сами приходят к выводу и очень хорошо понимают, что разрушить надо стену-преграду, а сохранить – стену-защиту, стену родного дома, стену школы. “Разрушить преграду – построить мост!” – вот такой девиз рождается в ходе обсуждения и приобретает всё новые смыслы. Мост и стена – они из одного материала. Как важно не ошибиться и понять, что именно ты строишь! Если ты отворачиваешься от человека, не хочешь его слушать – ты строишь между ним и собой стену-преграду. Если отвечаешь и улыбаешься ему – ты строишь мост. Разговор горячо захватил слушателей, посыпались многочисленные вопросы. Во мнениях с мест зазвучало и согласие и несогласие. Но точно так же, как показывает опыт ведущих, этот нелёгкий, но благотворный разговор захватывает и школьников.

Вы уже пожалели, что вас не было на Марафоне? Не огорчайтесь: два мастер-класса вы сможете увидеть у себя дома или в библиотеке, если, конечно, приобретёте наши диски. А их можно купить не только за этот год, но и за три предыдущих.

А на следующий Марафон – приезжайте! Обязательно! До встречи!

Ваша “Библиотека в школе”

Фото Владимира Строковского